Yidian
伊甸文苑 · 海外华文文学社区

“伊甸书屋”征求文友出版信息

66 Posts
18 Users
0 Reactions
13.8 K Views
冬雪儿
(@冬雪儿)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 11540
 

呵呵啊……原来真有这条线啊。这二天我一直在纳闷哩,是不是自己做梦梦见这条线了。我记得自己分明在有天晚上看到这条线的,而且还跟了贴子作了询问。结果第二天打开伊甸想看回贴时,却怎样也找不到了,心中虽有不甘,但无法找到,不得不作罢了……现在看来还真有过这条线啊。
看了这条线,好令人兴奋,伊甸真正是藏龙卧虎之地,祝贺各位!更为伊甸感到高兴!
章凝,等会我将我的图书资料E给你。



   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

雪儿,你把信息放在这线就好。不够的,章凝再向你要。


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
章凝
(@章凝)
Famed Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 4238
 

雪儿,那条线可能在转移到这个新开论坛时不小心丢失了,我们也怎么都找不到。
我等着你的材料。

今天班上工作很忙,回头空下来时整理这条线。


我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼


   
ReplyQuote
冬雪儿
(@冬雪儿)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 11540
 

Originally posted by [i]weili[/i] at 2007-3-23 02:11 PM:
雪儿,你把信息放在这线就好。不够的,章凝再向你要。

为力,说出来不怕你笑话,因我特笨,至今也没学会将图片贴到网上的技术.上次我贴的几张图片不是一张都不成功吗,最后还是你和章凝帮着贴的.
这次图书图片资料,只好有劳章凝代贴,先谢章凝了.



   
ReplyQuote
冬雪儿
(@冬雪儿)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 11540
 

Originally posted by [i]章凝[/i] at 2007-3-23 02:15 PM:
雪儿,那条线可能在转移到这个新开论坛时不小心丢失了,我们也怎么都找不到。
我等着你的材料。

今天班上工作很忙,回头空下来时整理这条线。

“我等着你的材料。”——图书资料给你E去了,不好意思,又要烦麻你了。



   
ReplyQuote
伊甸园丁
(@伊甸园丁)
Member Admin
Joined: 20 years ago
Posts: 441
Topic starter  

向网友求助:谁有谢宝瑜长篇小说“凤凰坝”的封面照片?请帮忙贴上来。谢谢!


既然博了, 就该客气.


   
ReplyQuote
三川
(@三川)
Famed Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 2458
 

购买途径
[url] http://www.amazon.com/Feather-St [/url] ... Chaos/dp/0375424288

Feather in the Storm
A Childhood Lost in Chaos
Written by Emily Wu and Larry Engelmann
Biography & Autobiography - Personal Memoirs; History - China; Political Science - Communism & Socialism | Pantheon | Hardcover | October 2006 | $26.00| 978-0-375-42428-1 (0-375-42428-8)

About this book

“It is my hope that this memoir may serve as a reminder and a memorial to all of the children who were lost in the Chaos,” Emily Wu writes at the beginning of Feather in the Storm.

Told from a child’s and young girl’s point of view, Wu’s spellbinding account━which spans nineteen years of growing up during the chaos of China’s Great Leap Forward and Cultural Revolution━opens on her third birthday as she meets her father for the first time in a concentration camp. A well-known academic and translator of American literary classics, her father had been designated an “ultra-rightist” and class enemy. As a result, Wu’s family would be torn apart and subjected to an unending course of humiliation, hardship and physical and psychological abuse. Wu tells her story of this hidden Holocaust, in which millions of children and their families died, through a series of vivid vignettes that brilliantly━and innocently━evoke the cruelty and brutality of what was taking place daily in the world around her. From watching helplessly as the family apartment is ransacked and her father carted off by former students to be publicly beaten, to her own rape and the hard labor and primitive rituals of life in a remote peasant village, Wu is persecuted as a child of the damned.

Wu’s narrative is poignant, disturbing and unsentimental, and, despite the nature of what it describes, is filled with the resiliency of youth━and even humor. That Emily Wu survived is remarkable. That she is able to infuse her story with such immediacy, power and unexpected beauty is the greatness of this book. Feather in the Storm is an unforgettable story of the courage and silent suffering of one small child set in a quicksand world of endless terror.

Praise

“This gripping and moving memoir of a courageous young girl growing up during the Cultural Revolution points up the fantastic atrocities committed by Mao in the name of progress.”
━Nien Cheng, author of Life and Death in Shanghai

“With passion, candor and restraint, Feather in the Storm tells a young girl’s story of growing up in a violent, revolution-battered China. It reveals the terrible suffering of its people, some of whom perished and many of whom survived. This rich, unique, heartbreaking narrative is about human cruelty, foolishness and decency, and is ultimately a testimony to indomitable human tenacity and vitality.”
━Ha Jin, author of Waiting, winner of the National Book Award

Author Biography

Emily Wu’s stories have appeared in both Chinese and American publications. She is one of the featured subjects in the film Up to the Mountain, Down to the Village. She lives with her two children in Cupertino, California.

Larry Engelmann is the author of five previous books, including Daughter of China. His writing has appeared in many publications, including American Heritage, Smithsonian, and the magazines of both the Los Angeles Times and The Washington Post. He lives in San Jose, California.


[url]http://blog.sina.com.cn/tugan[/url]


   
ReplyQuote
三川
(@三川)
Famed Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 2458
 

Originally posted by [i]伊甸园丁[/i] at 2007-3-26 05:55 PM:
向网友求助:谁有谢宝瑜长篇小说“凤凰坝”的封面照片?请帮忙贴上来。谢谢!

[size=5][color=Blue]长篇小说《玫瑰坝》──作者:谢宝瑜[/color][/size]

长篇小说《玫瑰坝》,六十一万多字,919页,加拿大绿野出版社2006年出版。

内容提要:

中国西南的一个非常偏僻的山乡。
为了实现一个十分美丽的理想,一些充满着激情的人使用种种手段,进行了一场规模巨大的社会改造。他们英勇奋斗,辛勤工作,企图建造一个人间天堂。然而,事与愿违,他们建造出来的却是……
在一阵比一阵猛烈的阶级斗争的狂风暴雨中,人们发现一条“化为美女的毒蛇”为了达到“复辟资本主义的罪恶目的”,向党和人民“发动了一场猖狂的进攻”,“勾引”和“腐蚀”了一个革命干部。等待着这对恋人的将是什么呢?

作者简介:谢宝瑜,在中国西南的山区长大,现旅居加拿大。

评论:

云儿: “这是第一部以农村四类分子在1949-1967年悲惨遭遇为主线的长篇小说。政治所导致的人性扭曲、挣扎和毁灭,在史家般严谨的笔触下,不动声色地展示。出人意外的故事情节,饱含张力,令人难以释卷。”

傅正明: “它是当代中国农村的风俗画、编年史,更是大悲剧。”

愚人: “《玫瑰坝》取材丰富而严肃,文字朴实,结构严谨,情节精彩,其中几处伏笔和悬案,以及出人意料的情节转折用得自然又有强烈的艺术感染力。值得一读。”

购买信息:定价38.95加元,邮购有30%的折扣,请发email给[email]greenwildspress@gmail.com[/email]询问。

廖康评谢宝瑜的《玫瑰坝》
[url] http://archives.cnd.org/HXWK/author/LIAO-Kang/kd061104-1.gb.html [/url]

《玫瑰坝》封面还没收到。谢宝瑜的扫描机坏了,以后补上吧。


[url]http://blog.sina.com.cn/tugan[/url]


   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

[url] http://www.amazon.com/Tales-Judge-Dee-Zhu-Xiao/dp/0595384382/ref=sr_1_1/103-9734647-3335042?ie=UTF8&s=books&qid=1175203650&sr=1-1 [/url]

News Release

The legendary figure of Judge Dee has returned!

Tales of Judge Dee
by Zhu Xiao Di

The author of Thirty Years in a Red House now continues the bestselling series of Judge Dee that were written by van Gulik in 1950s and 1960s to reveal the enduring power of traditional Chinese culture and philosophy, as the legendary magistrate solves his baffling cases in 7th century China at an even faster pace. Considering the source, it is appropriate and authentic that an ethnic Chinese rather than a Dutchman write the Judge Dee stories. Throughout the book, traditional Chinese philosophies and civic habits are described, so that readers may enjoyably learn about Chinese culture.

The author has accomplished what van Gulik was unable to do. A key solution to one old case lies in a play-of-words hidden in an old man's will, which van Gulik was unable to translate into English. Instead, he created a map of a maze as the puzzle in the will. Now the play-of-words is just as entertaining in English as it was when written in Chinese.

Towards the end of the book, the judge hopelessly offends an arrogant and ignorant Imperial Censor after detecting a robbery and murder under his very nose. As the judge continues to resolve three property right disputes, even his supervisor becomes jealous. In the final chapter, the judge is removed from his current position to serve in the barren and westernmost region of China.

Tales of Judge Dee is the author's debut in fiction. His memoir, Thirty Years in a Red House (University of Massachusetts Press, 1998), was a Choice magazine Outstanding Book of the Year. Boston Globe calls it "a splendid lesson in 20th-century Chinese history," Library Journal says it is "engrossing and engaging," and Boston Herald agrees that it is "an engaging account of one family's triumphs and travails."

Born in China and living in the United States since 1987, Zhu Xiao Di currently works at Harvard University as a senior researcher, and can be reached at [email]zhu_xiao_di@harvard.edu[/email].

Title: Tales of Judge Dee

Publisher: iUniverse (paperback, 2006)

ISBN: 0-595-38438-2

Language: English

Length: 162 pages

Price: $13.95

Availability: barnesandnoble.com, amazon.com, and by order through local bookstores

More information: [url] http://www.iuniverse.com/bookstore/book_detail.asp?&isbn=0-595-38438-2 [/url]


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
三川
(@三川)
Famed Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 2458
 

玫瑰坝封面有了,见玫瑰坝贴。


[url]http://blog.sina.com.cn/tugan[/url]


   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

孤独与阳光共舞:

从南国的一个山村到南开,从南开到美国,再从美国回到中国,每一个脚步都走得艰难,但不辛苦;从一个蓑衣牛背的牧童到诗人,从诗人到化学家,从化学家到美国律师,再从美国律师回归中国的诗人,每走一步,也走得艰难,但也不辛苦。孤独而无助,一路走来自然艰难;在艰难中体味孤独,珍惜孤独,行事不可能辛苦。
许多年前,曾经写过这样几句诗:

走啊走啊走啊木桥断了
走啊走啊走啊前面已经没有路
走啊走啊走啊前面没路也要往前走
走啊走啊我们一直往前走

这恐怕是我人生之路最真确的描述了,也恐怕是许多人生命之路的真确描述。在我的生命之途中,每一步路都象在行走独木桥,走独木桥是孤独的,也必然无助。我珍惜生命中这种孤独与无助。
生命是孤独的,生命也必须孤独,因为孤独是宿命。因为孤独,生命无所谓他人自己,所以他人也罢,自己也罢,都容易超越。去年年初,在南开岁月中很好的一个朋友自杀。知己凋零,我为之流了不少泪,但我深知他选择走死亡这一条路的理由,因为他的生命走到了尽头。死亡是生命的唯一判决,也是生命的唯一出路。我曾经给自己膜拜的一个影子写过这样几句话:“超越别人容易,超越自己也不难,要超越生死,我苦求无策。” 这便是生命中最茫然,也最无解的难题。我选择以诗歌寻找生命的出路,诗歌便因此成了我身上的十字架和无法摆脱的宿命...

围绕一棵树的一年四季

李兆阳 著

ISBN 1-59343-028-0 $11.00

诗歌选录:

围饶一棵树的一年四季

有一天
我见到一株柏树顶上浮着一层
枯叶,便走到树下
仰面沉思。你在黄昏
走近我,指着枯叶顶说
其实上面还有一层绿叶——
我点点头
你也点点头。于是

在同样一个黄昏
我被置放在树顶
你被置放在柏树下
你和我以模仿鸟音起落的方式
对答

冬天来了
冬天又走了
你数着自己身上的叶子
在春天成长,变成
夏天。你祈祷阳光永远停留在
八月的树顶。于是

有一天
一个影子象一条红色的蛇
从树顶流下来,穿透
你留在草地上的
另一个影子——

然后树叶落下
然后你沉睡了一整年

2004.8.7

目 录

序:孤独与阳光共舞………………… 1

围绕一棵树的一年四季……………… 3
桃花…………………………………… 5
有关水的神话………………………… 7
有关一个预言及其他………………… 9
初出的阿莲…………………………… 12
仲夏…………………………………… 13
仲夏的话……………………………… 15
六月的话……………………………… 17
红色的鱼游过沙滩…………………… 21
第三天月季花落下来………………… 23
日子依次出现在你的目光之中……… 24
夏天的柚子缀满葡萄………………… 26
影子如何在夏天衰老………………… 27
告别夏季……………………………… 29
秋来秋去……………………………… 31
这个年代……………………………… 41
季节变换……………………………… 42
反复出现的一处风景……………… …44
感恩季节…………………………………46
有关伯克莱的十月………………… …48
圆月……………………………………… 49
伯克莱印象………………………………52
有关秋天的回忆…………………………53
预知冬天……………………………… …54
冬天……………………………………… 56
圣诞季闻号………………………………57
巴伐利亚短歌……………………………58
你总是在我面前以同样一种姿势摆动…59
等待二月…………………………………61
必然的二月………………………………62
冬天的童话………………………………64
一生的三个阶段…………………………65
在某个时辰说的过三段话………… …67
死亡……………………………………… 69
佛……………………………………… …70
佛相……………………………………… 71
大师…………………………………… …72
向日葵·与梵高对话…………………… 73
海明威…………………………………… 75
看黑泽明电影……………………………76
我将以哲人的口气解释你的手势…… 78
告别先知的愤怒…………………………80
与尊者说……………………………… …81
千手结网………………………………… 83
有关一个对话………………………… …84
桥面之上的计划……………………… …86
流动的行程……………………………… 87
我冥想了一整夜………………………… 88
看阳光透过一个烟斗……………………89
夜声…………………………………… … 90
X………………………………………… 92
雪………………………………………… 93
你裸露在阳光下………………………… 94
初雪……………………………………… 96
荷塘月色……………………………… …97
无题……………………………………… 98
九月的故事…………………………… 100

我的诗歌主题与诗歌之路…………… 109
 
[url] http://www.cozygraphics.com/abs_028.htm [/url]

购书:柯捷出版社


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
thesunlover
(@thesunlover)
Member Admin
Joined: 20 years ago
Posts: 16382
 

这2本能算吗?恐怕得问非马和李四二位。

[url] http://www.cozygraphics.com/abs_wenxin_1.htm [/url]


因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳


   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

《感受美国:一个海外律师眼中的美国》,李兆阳,清华大学出版社,2003年


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
fanghuzhai
(@fanghuzhai)
Famed Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 2109
 

根据the sunlover 的短信息,特报告如下:

英汉实例翻译技巧,旅游教育出版社, 1997, 9.50元,已经不再印

其实是上课用的教材,二外出版社印了, 后来没用了,当然不再印。现在比我这本好的多得翻译教材很多。



   
ReplyQuote
 xw
(@xw)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1335
 

这么多书啊,得恭喜一番。



   
ReplyQuote
Page 2 / 5
Yidian