Topic starter
05/05/2010 8:17 am
[size=5]芝加哥[/size]
在原始森林
就在毕卡索的
怪兽下
假寐
混沌里
一声拖得长长的
TIM---BER---
把我惊醒
抬头
却见参天的
大厦
在漏下的夕阳里
似乎又倾斜了几度
CHICAGO
dozing off
in the virgin forest
beneath the feet
of Picasso’s strange animal
when suddenly a long yell
TIM --- BER ---
awakens me
I raise my head
and in the sunlight that leaks through
I see the skyscrapers
all slanting towards me
[img]
[/img]
[img]
[/img]
[img]
[/img]
06/05/2010 10:43 am
“抬头
却见参天的
大厦
在漏下的夕阳里
似乎又倾斜了几度”——诗人对景物的捕捉是如此敏捷。
15/06/2010 8:11 am
再读这首诗,依然是喜欢。喜欢诗中简洁、细致交融的情致。