[font=黑体][size=5]摘桃子[/size][/font]
朱晓玲
桃子熟了的时候
不是秋季
一群时尚男女来到果园
莺歌燕舞
摘桃子
园林旁的草棚走出
栽种桃树照看果园的农人
“喂,你别来了,这儿不再是你的领地”
“为什么?
我为桃树浇过水我为果园守过艰辛”
“哈哈,古懂
一种更替将这块地转交给了我们
你知趣点
息一边去吧
别让我们再看到你”
注:几分钟写完的诗(叫诗吗?)请诗人们砸砖.:P
“莺歌燕舞”
诗歌中尽量少用形容词,这是他们以前教我的,现在提醒雪儿一下。:))
因为无能为力,所以尽力而为。
Originally posted by [i]weili[/i] at 2008-12-9 03:43 PM:
“莺歌燕舞”诗歌中尽量少用形容词,这是他们以前教我的,现在提醒雪儿一下。:))
感谢为力提醒.这次就形容着吧.下次再注意!
桃园
这诗不是没有改好的潜力。
好像没写清楚,果园为什么移交了?
我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
很有趣的诗歌形式,不过是有点没有交待清楚~
思无邪.
感谢章凝,兰若的点评.
但是,我以为我是写清楚了的,且不说诗的潜质如何.如果你们有兴趣,不妨再好好地看看.:smile:
Originally posted by [i]冬雪儿[/i] at 2008-12-14 05:36 AM:
感谢章凝,兰若的点评.
但是,我以为我是写清楚了的.你们再好好地看看.:smile:
这个是政治诗吗?
Originally posted by [i]JL[/i] at 2008-12-14 05:46 AM:这个是政治诗吗?
JL,我也不知是什么诗.反正是那天午间,突然窜进我脑海中一种模糊不清的境"象".
"一种更替将这块地转交给了我们"
这句还是不明白,是开发商来买走了地?你就饶了我们这些假洋鬼子吧。
Originally posted by [i]冬雪儿[/i] at 2008-12-14 00:36:
感谢章凝,兰若的点评. 但是,我以为我是写清楚了的,且不说诗的潜质如何.如果你们有兴趣,不妨再好好地看看.:smile:
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
这里这个“莺歌燕舞”可以当作动词用,我觉得问题不大。
确实,我现在对形容词越来越警惕。好诗要以名词(静态意象)和动词(动态意象)
取胜。
Originally posted by [i]weili[/i] at 2008-12-9 10:43:
“莺歌燕舞”
诗歌中尽量少用形容词,这是他们以前教我的,现在提醒雪儿一下。:))
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
Originally posted by [i]thesunlover[/i] at 2008-12-14 07:58 PM:
"一种更替将这块地转交给了我们"这句还是不明白,是开发商来买走了地?你就饶了我们这些假洋鬼子吧。
章凝,你可说过的呀,诗一经解释,就诗意全无了。不过你一再地说我没有交待清楚,那我就作些交待吧:
“一种更替将这块地转交给了我们”——这句有一种反讽的意思在里面。即:本来是入侵者,侵占了农人的果园,反而侵占者反客为主,驱逐果园的主人。一开始,我是将诗名为《入侵者》的,但想想有点血腥,后改为《摘桃子》。
不知我解释清楚了没有?:confused:
Originally posted by [i]冬雪儿[/i] at 2008-12-17 02:42 PM:章凝,你可说过的呀,诗一经解释,就诗意全无了。不过你一再地说我没有交待清楚,那我就作些交待吧:
“一种更替将这块地转交给了我们”——这句有一种反讽的意思在里面。即:本来是入侵者,侵占了农人的果园,..
解释一下也不要紧,不怕。比如还可以这么理解:
有一天,家里忽然来了个小三,花枝招展的,温柔似水,弄得男人鬼迷心窍。正宫娘娘心理不平衡,说,我为这个家付出了多少血汗多少青春,如今终于盼得老公事业有成家境宽裕,你怎么来了?小三说,你退休吧,现在什么时代了,黄脸婆……
因为你这属於小“叙事诗”,类似“卖炭翁”那种,关键地方必须交代清楚,不能
让读者猜谜。如果像李商隐的“沧海月明珠有泪”,则不用说清楚。
我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
Originally posted by [i]JL[/i] at 2008-12-17 05:47 PM:解释一下也不要紧,不怕。比如还可以这么理解:
有一天,家里忽然来了个小三,花枝招展的,温柔似水,弄得男人鬼迷心窍。正宫娘娘心理不平衡,说,我为这个家付出了多少血汗多少青春,如今终于盼得老公事业..
很感谢JL对我这首诗的另一种解读.尽管我完全不认可.是谁说过,文字写出来了,解读权就属读者了.开句玩笑啊,你的这种解读很人性的啊!不是狼性。