28/03/2007 8:23 pm
十老哥,你记住,雪儿善解人意,为力眼尖嘴快,都喜欢你的小说,都是好人。:))
因为无能为力,所以尽力而为。
28/03/2007 10:27 pm
“步了为力彩虹的后尘”,不知道这引语从何而来?
[size=4]土颗粒[/size]
28/03/2007 11:02 pm
thesunlover
#24
--------------------------------------------------------------------------------
为力,你的玛瑞雅怎么跑到美国来了?追的还是书呆子中国男人。
黄不是什么问题,今天的读者不会少见多怪。
“华扬大恸”?大恸应该是悲恸吧,不应该出现在这里。
“绿叶一寸一寸地吻遍了他全身”,不解。头天晚上为什么不这样做?如果这样做
了,男人岂有不举之理?
引用:
Originally posted by weili at 2007-3-18 15:05:
继续鸡蛋里挑骨头:这个西方女人有些脸谱化,这个中国男人也一样。还有,要是结尾能出人意外,就会更有其写作意义和阅读效果。
==================================
难道十老哥没读我的“巴西的彩虹”,还获了个奖呢,555。:frown:
因为无能为力,所以尽力而为。
Page 2 / 2
Prev