Yidian Novels
伊甸文苑 · 海外华文文学社区

[中篇小说] 洛桑夜话

46 Posts
13 Users
0 Reactions
7,793 Views
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

杨智超和他的父亲是同学,- 杨智超和她的父亲是同学,

他说他四十岁生日是一个人在寂寞中度过的,在巴西,一个小城,骑了50公里自行车去的。- 骑了50公里自行车去的, 去的where? 去的小城?!

少小痴心系二胡,
知青寒暑伴苦读。
西天极乐非福地,
人到中年叹踟蹰。

-

少小痴心系二胡,
知青苦读伴寒暑。
西天极乐非福地,
人到中年叹踟蹰。

“萧群, 不好意思,跟你说这些!” - “萧群,不好意思,跟你说这些!”

Putain de merde (娘屎屁)! - 娘希匹, if you can accept it.

Atluri - XXX, same reason for 1,

Bordel(乌七八糟的妓院)! - 婊子养的!

你信什么教?大概是佛爷吧?这里是瑞士,佛爷那一套,没用! - for 1st 佛爷, go to 佛教; 2nd one, ~ 菩萨;

déconsidérer - (XXX), same with next one: Persévérance(坚持)。

“萧群你看我这件大衣怎么样?” - “萧群, 你看我这件大衣怎么样?”

“貂皮。这样的大衣, 我有三件。 ” - “貂皮。这样的大衣,我有三件。 ”

“你这一身穿出去, 就成了白俄贵族,安娜卡列里娜。” - “你这一身穿出去,就成了白俄贵族,安娜卡列里娜。

自行了解算了!- 自行了结算了!

杨智超说, 你这是精神侵扰,我现在就去告你,然后迈步出了门,结果就从四楼上掉了下来。- 杨智超说, 你这是精神侵扰,我现在就去告你。然后迈步出了门,结果就从四楼上掉了下来。

还没有?最好不要去,不过那里风景很好,在一片高高的山岗上,可以看见洛桑全城和莱蒙湖。- 还没有?最好不要去。不过那里风景很好,在一片高高的山岗上,可以看见洛桑全城和莱蒙湖。

Loser - XX;

而这死亡的杠杆就是精神侵扰 - 杠杆?!

这匹骆驼在我们这个社会的沙漠里跋涉得已经筋疲力尽了 - ?!, please check his life before the last 2 years: "他的生活不可谓不丰富,兴趣不可谓不广泛"

我坐在餐厅里,透过高高的落地窗,望着百米开外的莱蒙湖。湖面波光粼粼,对岸的峰峦,- 我坐在餐厅里,透过高高的落地窗,望着百米开外的莱蒙湖,湖面波光粼粼。对岸的峰峦,

Dear Mr. Jiang,

This is 1st part of my editor's job from my 1st reading.

(2nd part was megered to next comments.)


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

Mr. Jiang:

After my 2nd reading, here's some suggestion for big changes.

Hope you understood and keep them.

1, This one is easy one: please move out all of (一)......, because after some big moves, no special needs for them;

2, For (一), too much for 心理学.
I don't ask you cut them, but like you move them to other place.
Then you and readers could fast go to 主要人物主要情节主要悬疑.

Where they have to go? We can talk later. If you like my suggestion and don't know how, maybe I can do something for you.

At China, we both often do some big changes for our co-workers, then their papers get good scores.

3, Same with Liping's marriage history. I suggest you keep and move them to a right place. The reason is same as 2,.

4, I agree with pbxie, (see #8), but I'm more serious.
From my view, 4/25/2000 and 5/1/2000 both are not 日记.

So, you have to change the style for these paragraphs.

There are 2 ways: forget 日记 style or keep 日记, then you change 4/25/2000 and 5/1/2000 both.

From my view, no one having so many talking in his or her 日记.


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

One more thinking aftre 3rd reading:

韩冬这个人物是多余的。

The reason, I will talk with you later.

Sorry, I can not finish it right now, I got to go.


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@简杨)
Prominent Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 646
 

小赵,我觉得编辑的时候,要注意作者的语感和表达,这是区别一个作者和其它作者,作品与其它作品的根本标志。杨的日记在这一篇里,象是第三个人,萧群的职业是心理医生,日记和她的联系很重要。说到日记,你也许会吃惊,我就和杨差不多,在里面什么都说。



   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

很可能是用词不当造成了误解。让我完全在外面用中文打好一份,再贴过来。

首先,这一篇中篇小说并非是江兄的代表作,也与他其他作品的风格有出入。
(原因以后再谈)

其次,我建议的是:杨的日记相互之间的风格不协调。不信,作者自己去看我所说的那两篇长长的,与另外的短短的不相一致。

我所建议修改的原因是日记中记录的许多对话,这与一般人的做法大相径庭。或许我不应该用talk这个词,但是在日记里像写小说那样写了好多真实环境下两人的对话,无论如何难以想象这是日记。尽管日记里什么都可以谈(在里面什么都说),就像简阳和杨志超那样,甚至于像木子美的博客一样,但是把日记写成小说的体裁,很难理解杨志超在那样痛苦的情况下会这样做。至少我认为是违反常理的。

再以我最熟悉的东东打个比方吧。红灯记原来的沪剧版,痛说革命家史采用的是电影中的闪回手法。于是年轻的李玉和中年的李奶奶婴儿期的李铁梅三人出场,活生生地表演了当时的情景。京剧样板戏改成由李奶奶大段道白,伴以李铁梅的呼应。在表演上给了老旦大量的空间。李玉和并未出场,故而他的戏分给了李奶奶。从而母子的对话动作便成了祖孙的对话动作。

因此我说建议不必采用日记的形式来反映这一段。完全可以采用别的形式来引出当时的情景。如果作者喜爱这样的写法,那末建议把几篇日记的形式统一起来。不要某几篇日记像小说某几篇日记像日记。

换句话说,这也是作者自身风格的统一,至少在同一篇东东里应该统一。就像我所说文中外语的翻译一样,希望前后统一。不要有的翻有的不翻。


是非是我非我


   
ReplyQuote
yanshengjiang
(@yanshengjiang)
Estimable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 118
Topic starter  

主持:

我昨晚直到今天中午,肚子难受,头痛,一直没上网。今天晚间这会儿才上伊甸,看到你的评论。非常感谢。关于那段日记,我再考虑一下。

我在修改这篇小说。并会参考你的意见。会有相当大的变动。现在这个版本,你就不要再看了。我自己看着都觉得很不舒服。

再次感谢。



   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

江兄让杨志超的日记登场,是为了让俞丽萍退场去洗澡。这样做的结果是文中出现了新的文字形式,从而也给了萧群更多的戏份。我很理解他的这种做法。我将在评论中予以指出。

接下来谈我上次离开前的话题:韩冬。

为什么我说韩冬这个人物是多余的呢?并不用去管(江或杨)真实的瑞士留学生涯里是否碰上过这么一个人物,重点在于全面地看这篇小说。韩冬这个人物出场的目的主要是两条:一是体现杨的善良(具体不再加以展开);二是解释杨和俞性上面的分手。

以我之见,第一点显得多余,杨的善良与否和他的悲剧无关,至少没有直接的关系;第二点觉得不必,杨和俞的分手本质上是两类不同人的诀别。韩冬并非第三者,俞也明白这一点。

当然指出这一点,对于作者是痛苦的。江兄已经改了八稿,非常佩服。如果再把这个人物cut,结构必须大动。尽管会加深主要三个人物的戏份和给读者的印象,可能时间上不允许。也可能江兄对韩冬这个人物偏爱,想保留。

总之,这最后一条big big change远远不如之前提出的big change容易。作者尽可按自己的意愿处理。

我刚刚在今天才知道编辑和书评任务都有期限。这大大出乎我的意料之外。不过既然事已如此,也并非是无能为力,故而我将尽力而为。

我已看了三遍,等我再看三遍后会开始写那篇要求的评论。

谢谢江兄的阅读。


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

Originally posted by [i]yanshengjiang[/i] at 2006-8-20 10:17 PM:
主持:

我昨晚直到今天中午,肚子难受,头痛,一直没上网。今天晚间这会儿才上伊甸,看到你的评论。非常感谢。关于那段日记,我再考虑一下。

我在修改这篇小说。并会参考你的意见。会有相当大的变动。现在这..

Take care of yourself, please.

不谢。这是为力交给我的任务。如果你确实准备如此,我将暂停写述评。

希望你要有思想准备,我绝不会只写好话。这不是我的风格。我的座右铭是:堂上有理打太公。

我曾经把红学教授红学大拿还有数学大师新语丝的约稿作者都批了一通。所以,不要担心。

同时,不必担心的是江兄是我在西恩地里为数不多的欣赏者之一。当然,我会用我的笔写出对你的欣赏。


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@简杨)
Prominent Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 646
 

小赵,道歉。刚才觉得八月底要交稿,那么改会从结构上大幅度调整,怕你们没有足够的时间。为力现在把时间宽限了,你和江兄都会从容很多。既然如此,想就萧群提些意见。请增加一些关于她女性特点的描写。



   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

I have the title for my review (it's starting, but not finished) - how about this?

"哀其不幸怒其不争的一个海外范例"

Especial asking 简杨 & 江兄.

For sure, everyone's welcome.


是非是我非我


   
ReplyQuote
(@简杨)
Prominent Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 646
 

How about

我们失落在黑暗中的兄弟



   
ReplyQuote
(@简杨)
Prominent Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 646
 

小赵,我看了这篇小说之后,最触动的是主人公的孤立和抑郁。这种灰暗时刻对于每一个在海外生活的人来说,都不陌生。他是一个有普遍意义的代表。一篇小说能引起不同的理解,说明了它的内涵很丰富,你愿意怎么写都行。你是伊甸上的杂家,写东西从不媚俗,角度一定会新颖别致。

期待。



   
ReplyQuote
(@xzhao2)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 6831
 

Xiexie.

你知道我们两口子都是很不安分的人,区别仅在于一个含蓄一个张扬。

出于不安分的原因,我再改动一下:一个被黑暗吞没的兄弟。

完全来自你的创意,稍稍变通了一下。

当然,我还是很想听听江兄的。

千万别提高期望值,这跟华尔街一样。特别是我刚截获新的写作任务,心思大大地迁移,最后的结果很可能会让你们失望。


是非是我非我


   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

我认为真正杀死他的人,是她。

他尽了自己最大努力,给了她性、情、爱。可她回报的还是世俗,没有怜悯。

如果岩声同意我,应该在这方面加些笔墨。


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
(@zuileigong)
Trusted Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 70
 

这样的大作既成,大改就难, 也不见得必要。故事讲得挺清楚,主人的郁闷不顺也表现了。

岩生兄觉得不透彻关键是,自家经历刻骨铭心,换个角度,换个心情,换个人看,不见得
有同样的感觉,这从那情人洗着澡当故事说就是最好说明。

我想故事的主旨可以说明的就是,自己再不顺也不是穷途末路。一方面如果陷里拔
不出来,可以是死路一条,完全可以另寻留爷处。另外面,即使和自己消魂交流过
的情人,也不见得能体会男人的痛处。与其埋怨人情世故,不如反省其实没什么大不
了的。

胡批了,江兄勿怪。



   
ReplyQuote
Page 3 / 4
Yidian Novels