Topic starter
10/06/2009 10:51 pm
我读初中的时候,语文老师教我--常见的病句有8种类型:
1.搭配不当;
2.成分残缺;
3.重复多余;
4.语序不当;
5.句式杂糅;
6.句意歧义;*
7.不合事理;
8.用词不当.
俺就请教各位大作家这第6种:句意歧义.
所谓有歧义的句子,是指句子失去了确定性,可以这样理解,也可以那样理解的句子.
例句:该骂的还须骂,余秋雨,杨振宁,张艺谋这些走狗。而且本人人格卑鄙。一个抛弃前妻,一个剽窃别人的科研成果。
上面的例句算是犯了第6种错误吗?
10/06/2009 11:36 pm
搭配不当?:))
因为无能为力,所以尽力而为。
11/06/2009 2:40 am
打得太急﹐就貼上去了。的確造成歧意。但相信本壇網友會正確理解﹐所以懶得改。
反正不在我文集裡。
天生我材竟何用﹖
11/06/2009 2:54 am
West Building, I believe Mr. Yishi can be our language teacher in either Chinese or English. So, be respectful of him please. God don't make mistakes.
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
Topic starter
11/06/2009 3:46 am
Originally posted by [i]海外逸士[/i] at 2009-6-10 09:10 PM:
打得太急﹐就貼上去了。的確造成歧意。但相信本壇網友會正確理解﹐所以懶得改。
反正不在我文集裡。
轻松做学问的姿态很好!:)
Topic starter
11/06/2009 3:48 am
Originally posted by [i]thesunlover[/i] at 2009-6-10 09:24 PM:
West Building, I believe Mr. Yishi can be our language teacher in either Chinese or English. So, be respectful of him please. God don't make mistakes.
爱阳把我的名字翻译得太难听了,再说也不准确呀.抗议!
这么马虎的老师我可不要,本来我自己就够马虎的,让他教你吧.:(
11/06/2009 4:03 am
I've found that your English has picked up a lot recently. So you must understand these words - Don't make fun of others' mistakes. Be nice!
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
11/06/2009 4:14 am
更重要的是,不应该辱骂。还是应该对事不对人,对待政敌也应这样。
当然,老虎也有打盹的时候,我想逸士不是说自己呢。
Topic starter
14/06/2009 3:12 am
Originally posted by [i]thesunlover[/i] at 2009-6-10 10:33 PM:
I've found that your English has picked up a lot recently. So you must understand these words - Don't make fun of others' mistakes. Be nice!
:)爱阳低估了人的学习能力。