Yidian
伊甸文苑 · 海外华文文学社区

郎朗,热情,与皇帝

22 Posts
4 Users
0 Reactions
2,583 Views
Xiaoman
(@xiaoman)
Famed Member Guest
Joined: 11 years ago
Posts: 3254
 

Originally posted by [i]thesunlover[/i] at 2015-12-15 07:20:
这个是再正常不过的文学批评,和人身攻击毫不搭界。文学批评不是你好我好大家好。

我跟你的理解不一样? 或许是我的表述不清楚。我认为文学批评是批评文学,文章,作品,不是批评作家的人品。

就是说你可以批评某某演奏家表现水平如何如何,某作家的作品如何如何,但说说某某是低俗不堪Vulgar的一个人是属于人身攻击。

什么是人身攻击 ? I found this in google: “所谓人身攻击就是侮辱他人、故意捏造事实,诽谤他人、侵犯他人隐私,而使得他人在精神上、生活中受到了侵害并造成了严重后果,这种行为法律上称之为侵犯名誉权,当事人可以提起民事诉讼,要求侵权人停止侵害、恢复名誉、消除影响、损害赔偿、赔礼道歉。”


使君才气卷波澜。与把好诗再译


   
ReplyQuote
Xiaoman
(@xiaoman)
Famed Member Guest
Joined: 11 years ago
Posts: 3254
 

我请教的问题原话是这样:William Butler Yeats was occasionally critical of Poe and once called him "vulgar". 这是我为什么要找叶芝评论阿伦坡作品的文章。我想看看他评论阿伦坡的时候是否真有called him "vulgar". 如果有,叶芝的评论就不是专业的文学作品评论。我自己个人认为这样,所以想求证一下,我没有其他意思。

来自这段文字:

"Even so, Poe has received not only praise, but criticism as well. This is partly because of the negative perception of his personal character and its influence upon his reputation.[109] William Butler Yeats was occasionally critical of Poe and once called him "vulgar".[117] Transcendentalist Ralph Waldo Emerson reacted to "The Raven" by saying, "I see nothing in it",[118] and derisively referred to Poe as "the jingle man".[119] Aldous Huxley wrote that Poe's writing "falls into vulgarity" by being "too poetical"—the equivalent of wearing a diamond ring on every finger.[120"

[url] https://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_Allan_Poe [/url]


使君才气卷波澜。与把好诗再译


   
ReplyQuote
Xiaoman
(@xiaoman)
Famed Member Guest
Joined: 11 years ago
Posts: 3254
 

Never mind, you don't have to answer me. I was the vice president of Toastmasters International, Saint John club a few years ago. I like to talk. Most of the time I like to express myself and not to expect a response. Please remove all my posts without any comments from others in the first page of your forum at your convenience , they are taking too much room and because I have more than 50 new poems, essays and diaries to introduce to my readers. thanks!


使君才气卷波澜。与把好诗再译


   
ReplyQuote
thesunlover
(@thesunlover)
Member Admin
Joined: 20 years ago
Posts: 16382
 

叶芝出生时爱伦坡已经死了,后者不会因为前者的一句“粗俗”而“在精神上、生活中受到了侵害并造成了严重后果”。当然你认为这不是严肃的文学批评也完全可以。


因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳


   
ReplyQuote
Xiaoman
(@xiaoman)
Famed Member Guest
Joined: 11 years ago
Posts: 3254
 

说人“低俗” 是一种对人, 不对作品的一种评论。这其实是很简单的问题。这句是人身攻击,你却认为是文学评论。

你说“这个是再正常不过的文学批评,和人身攻击毫不搭界。文学批评不是你好我好大家好。”

我只是在告诉你:文学评论应该不涉及人身攻击。 中国的文学评论家做评论的时候应该要专业,不能公报私仇。就算与那人有仇,做文学评论的时候也不能攻击。

这篇提及某人攻击许渊冲的文章:[url] http://www.yidian.org/view-thread-23282.html [/url]

似乎老一辈的一些评论家不知道人身攻击的定义是什么。


使君才气卷波澜。与把好诗再译


   
ReplyQuote
thesunlover
(@thesunlover)
Member Admin
Joined: 20 years ago
Posts: 16382
 

这需要就事论事,不可一概而论。文人有人格问题的多了去了,难道都不能在评论文字里提起批判,提了就是“人身攻击”。

对不起,我对这个讨论实在是提不起精神来。请你另开一线讨论吧。别让我这线岔题太远。谢谢!


因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳


   
ReplyQuote
Xiaoman
(@xiaoman)
Famed Member Guest
Joined: 11 years ago
Posts: 3254
 

没兴趣与你论。不可理諭。正式论文不能攻击人,要不就是野蛮。我的观点说完了。谢谢收看。


使君才气卷波澜。与把好诗再译


   
ReplyQuote
Page 2 / 2
Yidian