此信到此为止。留着无益。
天意从来高难问,况人情老易.....
”刚才看小曼说的我应该私下的话解释才好。而我本问心无愧,何来偷偷摸摸只为,那不是唐夫的本性。“
是我表达不清楚,我没有说你需要私下对我解释什么啊, 我知道你那些都是玩笑话。 我倒欣赏你光明磊落。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
刚才我想把一首诙谐的相亲诗翻译贴出,大家乐一下,不过想到你老人家正烦着怕刺激您,又犹豫了。
哈哈哈!:)
使君才气卷波澜。与把好诗再译
本来不是很开心的吗? 我还没开始放我的诙谐诗词。。。。那么快就不玩了? 真是没意思。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
Originally posted by [i]唐夫[/i] at 2015-5-9 12:09 AM:
此信到此为止。留着无益。
“最后感谢”——把我骇了一跳,怎么没内容呢?
,
天意从来高难问,况人情老易.....
再删除,是多余的话。
天意从来高难问,况人情老易.....
,
天意从来高难问,况人情老易.....
谢谢唐先生关心。没有人害得了我的。 如果我玩得不开心不来就Ok了。 :)
若是我的一些跟贴,表达不清导致误会的产生我向你说抱歉。
我的确没经历文革,你们说的很多事情我看不懂。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
唐兄呀,你也应该反省几分,旁人哪里知道你的家事,谁知道你已经是自由身。旁观者清,怕你一时失足 --- 男人都有失足的时候,也是为了你看似美满的家庭 --- 这才几个月呀,你在这里晒了多少美满照。你这一说开,不就完全理解你了么。没有早点和大家讲清楚,这就是你的过错。你还真不能怪别人。
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
唐老师,我想呀,他们怕你被我骗了,拐带你。他们是你朋友。
使君才气卷波澜。与把好诗再译
你不懂文革是好事,懂了才麻烦。我们出来的这批人都是文革的受害者,又是传播文革的病毒携带者。一点看不惯的就会施展文革劣技出来,顾不得是害人或是害自己。
天意从来高难问,况人情老易.....
(尊重唐夫意见,此处有文字删除。)
唐夫你也要理解伊甸各位大家的心情。我想大家没有恶意,只是想提醒提醒。况且他们对你的现状也不了解。我不也早就提醒过你不要将婚姻寄托在网恋上吗?同样我也提醒过小曼。(我现在想想我这种自作聪明的“提醒”,特幼稚可笑:blush:。特此致歉!)
“我万万想不到的事他居然灵感大发,将我去年和最后的前妻照片贴来对我好心好意揭发,结果不外乎将唐夫列为照镜子八戒。随即又有人落井下石,将唐夫的丑态进一步检举。”
你去查查时间,是你先实言相告,还是我先灵感大发。
因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
雪儿老师说的对, 海老师和格老师是好心提醒唐老师。 他们没有恶意,唐老师你就不再生气啦。
使君才气卷波澜。与把好诗再译