Yidian Novels
伊甸文苑 · 海外华文文学社区

《背面》深刻

201 Posts
28 Users
0 Reactions
8,501 Views
 wxll
(@wxll)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1541
 

冷兄不必客气,有不同意见尽管说。

1,我没反对这点呀。但我不主张将“我”与作者等同起来。把对作者的看法带到文评中不是好文评。
----在这篇小说里,不是作者深入生活收集创作素材,而是以生命为代价见证中国政治历史一场空前惨烈的地震,是逼人的思索,是有血肉的反思,是筋连着骨的感同身受。我一直以为批评应从批评者的感受出发,是新鲜的活泼的有生命力的批评。

2,
作者的思想应当从语言分析入手,因为语言所说的有时不一定是作者想表达的。记得
有人评论曹禺的“雷雨”,曹禺看了评论说,这不是我的意思啊。可见作品的语言
的确可超过作者的思想。
----我们阅读一部作品,接受的是作者的思想以及艺术上几方面的合力所形成的主题以及形象,是一个整体。

3,我所分析的仅是对话与对换,连局部都算不上。
----离开大的前提将局部剥离,是一种方法,但是有著危险和局限。比如在浩如烟
海的莎评里面,有一些也写得精辟,但是偏于精神或心理的分析,剑走偏锋。

4,同意。我文评有溢美之词泛滥的句子吗?请指出,我可以修正。
----我觉得对于大多数伊甸作品而言,我们的批评最好平实一些,实事求是一些,
溢美之词泛滥不是一件好事。wxll 兄对于这点能够同意么?



   
ReplyQuote
(@youming)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1242
 

谢谢冷热兄对我的评论文章的肯定。



   
ReplyQuote
 wxll
(@wxll)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1541
 

钱中文.文学理论:走向交往对话的时代〔M〕.北京:北京大学出版社,1999. 
巴赫金.诗学与访谈〔M〕.石家庄:河北教育出版社,1998.
巴赫金.文本·对话与人文〔M〕.石家庄:河北教育出版社, 1998. 
巴赫金.周边集〔M〕.石家庄:河北教有出版社,1998. 
巴赫金.小说理论〔M〕.石家庄:河北教育出版社,1998. 
巴赫金.拉伯雷研究〔M〕.石家庄:河北教育出版社,1998. 

Bakhtin, M[ikhail] M. "Discourse in the Novel." The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Michael Holquist. University of Texas Press Slavic Studies 1. 1975 (Russian). Austin: University of Texas Press, 1981. 259-422.

---. "The Problem of Speech Genres." Speech Genres and Other Late Essays. Trans. Vern W. McGee. Ed. Caryl Emerson and Michael Holquist. University of Texas Press Slavic Series 8. 1979 (Russian). Austin: University of Texas Press, 1986. 60-102.

---. "The Problem of the Text in Linguistics, Philology, and the Human Sciences: An Experiment in Philosophical Analysis." Speech Genres and Other Late Essays. Trans. Vern W. McGee. Ed. Caryl Emerson and Michael Holquist. University of Texas Press Slavic Series 8. 1979 (Russian). Austin: University of Texas Press, 1986. 103-31.

---. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Ed. and trans. Caryl Emerson. Theory and History of Literature 8. 1963 (Russian). Minneapolis: University of Minnesota Press, 1984.

---. Rabelais and His World. Trans. Hélène Iswolsky. 1965 (Russian). 1968 (English, Massachusetts Institute of Technology). Bloomington: Midland-Indiana University Press, 1984.

Originally posted by [i]rong[/i] at 2006-8-20 08:01 PM:

两者都



   
ReplyQuote
rong
 rong
(@rong)
Reputable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 365
 

谢谢先磨。
先存下英文名目。
对这个有兴趣:
巴赫金.文本·对话与人文〔M〕.石家庄:河北教育出版社, 1998.


欲说还休,欲说还休。不说也罢。


   
ReplyQuote
 wxll
(@wxll)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1541
 

悲兄:这次联系出版,编辑有可能也会注意评论,合理的拔高评论势在必然。



   
ReplyQuote
(@冷热)
Honorable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 616
Topic starter  

感谢各位关注和批评。我爱 wxll 兄,虽然 wxll 兄说他二等残废,但我更爱真理,在真理的面前我们大家平等。这次我撞过了你,下次不要客气,抓住我的破绽也给我来他一下。文学批评不仅与创作,并且与批评互动了起来,局面就能够生动许多。

无论如何,wxll 兄的这个题目要考虑,不然弄出不必要的批评来。:cool:



   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

Originally posted by [i]冷热[/i] at 2006-8-20 11:38 PM:
感谢各位关注和批评。我爱 wxll 兄,虽然 wxll 兄说他二等残废,但我更爱真理,在真理的面前我们大家平等。

无论如何,wxll 兄的这个题目要考虑,不然弄出不必要的批评来。

同意冷热兄。

先磨的这个题目应该改。先磨的文学理论好,但要具体情况具体分析。


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
(@beige)
Reputable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 310
 

Originally posted by [i]wxll[/i] at 2006-8-21 03:09 AM:
悲兄:这次联系出版,编辑有可能也会注意评论,合理的拔高评论势在必然。

先磨兄说得对。 合理的拔高评论是必需的,不然出版社的人看到被批评得几无是处的文章当然不会有兴趣出版。 我想的是论者如何在评论成功之处的同时也坦率地指出不足的地方,这样读者会更信服, 作者也会受益。能这样作的前提是作者要有接受批评的雅量。这一方面我觉得为力是一个好的例子, 因为见到她时常主动请人给自己的作品提意见。


燕赵多慷慨悲歌之士-------


   
ReplyQuote
 wxll
(@wxll)
Noble Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 1541
 

感谢各位不同的声音,我倒希望国内有编辑和评手提出异议和批评,这样大家可以沟
通思想,交流心得。题目可以变成:聆听特殊群体的声音:关于独善斋主中篇小说“背面”中的对话与对换



   
ReplyQuote
杜欣欣
(@杜欣欣)
Prominent Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 748
 

“------但是评析我们这里的网上写手,无论如何头脑应该清醒。”
“------我觉得对于大多数伊甸作品而言,我们的批评最好平实一些,实事求是一些,溢美之词泛滥不是一件好事。”

"对于网上的大多数业余写手来说,我以为有两个误区应该特别小心:一是为了出版而出版;二是过分沉醉于别人的溢美之词而看不到自己作品的不足之处。说到底,坦率的批评不等于文人相轻;过分的互相拔高也不等于文人相重。"

---严重同意!!!

此线受益良多.

我真不希望看到吹捧文章,所以从来不去那些文章充斥的网站.如果说得更直率一些,读那些文章我觉得恶心.我一直不明白写这类吹捧文章的人出于真心还是出于面子.如果出于面子,宁愿不说话也不说假话,如果真心的,我就没什么可说了.最不希望看到是伊甸沾染国内浮躁的风气.



   
ReplyQuote
(@余立蒙)
Honorable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 495
 

>>
作者清醒地看到了,在那个一切都被颠倒的时代,真正的罪犯并不在他们之间,社会道德堕落之烈,人性倒退颠倒之烈,所谓背面普遍存在的原则,在小说规定的故事情节,并不取决于狱里狱外。大恶隐于朝,小恶隐于市,当时的那个国家,从上到下,从城楼上面挥手的统帅副统帅到锒铛入狱的犯人,哪一个不是将自己人性最黑暗的一面发挥抖擞得淋漓尽致?对于这些,没有多少文化知识的犯人通过他们的人生故事一一表达出来了,认识之精辟深刻让戴眼镜的大学教师目瞪口呆,你说,在他们之间,谁恶谁善,谁站在道德批判的高处?
>>

冷兄的文字很犀利, 但襟怀坦荡. 先磨兄一直给人以温软厚道的印象, 不想也有坚持己见的韧性. 两位我都叫好!

我对”背面”, 一直未如大家那样激赏(我最喜欢他的四子, 尤其是颜子一篇. 还有写西西公主那篇). 我一直困惑, 是我看走了眼? 我读过两遍, 结论是一样的. 所写内容(故事)有震撼人心之处, 但艺术上比较粗糙生拙. 而我一旦感觉后者, 就无法激赏了.

>>
肯定《背面》,首先就要肯定小说的这些思想光彩。wxll 兄以对话论述小说成就,恕我直言,抓芝麻丢西瓜了。小说艺术不如思想,斋主作品往往带有强烈思辩,如《背面》,如《牌缘》,笔下人物行动鲜明,时代气息较强,然而血肉不够丰满,进入虚构更显出概念,这在他最近的创作《珍珠盐》里看得比较清楚。即使从人物对话角度出发,除去简练也没有十分突出过人的地方。这本来没有什么奇怪的,海内外作者各有可以依据的优势,某位长年流亡在外的作家说过,出来之后,得到了天空却失去了大地。成熟优秀的作家尚且如此,何论我们网上的写手,如果一味地拔高,反而失去了真实,对于写手并没有真正的助益。
>>

由此段看得很清楚, 冷兄是为斋主在”背面”中的思想所笼攝震撼. 但也批评其” 然而血肉不够丰满,进入虚构更显出概念”, 我深有同感之余, 也对自己的旧见略感欣慰.

冷兄对先磨兄大评题目的异议, 我完全同意. 并且, 对用西方现代文论中的术语进行评论, 感觉生硬机械. 须知, 西方这类东西是层出不穷, 并往往昙花一现.



   
ReplyQuote
(@beige)
Reputable Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 310
 

“宁愿不说话也不说假话------最不希望看到是伊甸沾染国内浮躁的风气.”

这也正是我想说的话。
还想说的是,国内至今报道先进人物的文章仍然大多是“从头到尾”全是褒词。这样一来,本来是很优秀的人, 读者心里也先打了个折扣。《纽约时报》上报道人物的文章,大家都很清楚, 基本上一定会是正反的实例都有。 这样不但无损人物的真正形象, 反而会更令读者信服。

真希望伊甸的评论文章也向这样“客观, 真实, 全面”的方向发展。
当然, 包括我在内,谁不喜欢听赞歌?可“苦口良药”的长远好处毕竟比赞歌大多了。


燕赵多慷慨悲歌之士-------


   
ReplyQuote
冬雪儿
(@冬雪儿)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 11540
 

很遗憾,中午因要做饭接着听节目,没能赶上与大家同时进行讨论.
现在想着海的那边的你们怕是进入了梦乡,只好我一人在这儿自说自应了.待各位明天醒来时再来批我,是为感谢.
首先感谢冷热对我小说的评定,很感谢.其次,我要说明一下我不是香雪儿,而是冬雪儿.
再其次我谈谈我的小说,我在创作此小说的整个过程中,压根儿没想着用人物矛盾的冲突来体现我的小说主题,而是只想表现一个原本灵魂不觉醒的女性在社会这个大磨盘的辗压下更为扭曲了的人性.这就是我此小说的总体意蕴所指.我的创作思路也就延袭这种创作思路一路走下来.造成了如冷热所说的没有呈现人物矛盾冲突的力度就在所难免了.
至于情节结构的合理性,作为写此小说的写作者他肯定认为这种情节结构是合理的才让其呈现在文本中,而作为读者或评者是完全有理由怀疑这种情节结构是不合理的,因为读者或评者不是此小说整体把握的创作者,读者或评者完全根据自己的审美情趣,判断,再造一些情节或二个情节完全是可以的,也是值得我尊重的.
另外关于书评的定位问题,我赞同先磨的意见:"悲兄:这次联系出版,编辑有可能也会注意评论,合理的拔高评论势在必然。"当然我也是持这种意见,并且我的意见已在"征求意见"的那文后面贴着.
尤其是将小说同评论放在一本书中出版这种情况下,编辑有可能就要先看评论,然后再看主题小说,或者根本就不看,编辑看了评论会想,既然你们自己都指出作品中有那么多不足之处,何不将其修改得更好一些拿来出版呢?当然这只是我的一种瞎担忧和猜想.



   
ReplyQuote
thesunlover
(@thesunlover)
Member Admin
Joined: 20 years ago
Posts: 16382
 

先磨的评论,我当时一看题目立即就感觉岔了题,主旨没抓住。

最近工作很忙,业余又忙于一些个人事务,没有很多时间阅读和反馈。冷热提出问
题,道出一些人的疑惑,由此引发一场有关文学批评的讨论,好得很。


因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳


   
ReplyQuote
weili
(@weili)
Illustrious Member Guest
Joined: 20 years ago
Posts: 15337
 

Originally posted by [i]wxll[/i] at 2006-8-21 12:12 AM:
感谢各位不同的声音,我倒希望国内有编辑和评手提出异议和批评,这样大家可以沟
通思想,交流心得。题目可以变成:聆听特殊群体的声音:关于独善斋主中篇小说“背面”中的对话与对换

聆听“背面”的声音:关于独善斋主中篇小说“背面”中的对话与对换

怎么样?


因为无能为力,所以尽力而为。


   
ReplyQuote
Page 2 / 14
Yidian Novels